TAARAB
Es la música popular de la costa de Kenia y Tanzania. Por supuesto en Zanzíbar.
Relacionado con los swahili, grupo de la etnia bantu principalmente radicado en Kenia y Tanzania (el termino swahili viene de la palabra árabe sawahil, que significa costas).
La música taarab se encuentra en Mozambique, Este de África, la región de los Grandes Lagos (incluyendo Congo), el Magreb, Bahrein, Yemen, Arabia Saudí, Turquía e India, con distintas evoluciones y adaptaciones según las zonas.
Taarab deriva del término árabe tariba que significa moverse, agitarse, cantar y tocar música para disfrutar y bailar.
La expansión del taarab apartó el "kibangala" autóctono (laúd de 7 cuerdas, que tocado con 2 tambores constituían la base del kina, precursor del taarab a finales del siglo XVIII), por el ud árabe dada su mayor facilidad y versatilidad musical.
Kibangala
Tiene evidentes influencias árabes e indias (incorpora el harmonio y la tabla).
Se introdujo en el este de África por Zimbawe con músicos provenientes de Egipto.
Hay dos estilos.
El rural, taarab ya ng'ambo, referido a las mujeres y que se realiza en las bodas. Se caracteriza por su estructura de llamada y respuesta, melodías diatónicas, intrumentación de harmonio y/o teclados, tabla, bongos, guitarra eléctrica, chapuo y pereta.
El urbano, taarab ya majumba ya mawe, desarrollado en Zanzíbar y basado en gran medida en el taarab de Egipto, emplea modos microtonales y se realiza con el ud y otros instrumentos occidentales. En su mayoría las letras son árabe.
Recomiendo visitar la entrada de Siti binti Saad, en ella podréis encontrar recopilaciones antiguas del taarab clásico.
Entrada de Siti binti Saad
Vídeos
Taarab clásico:
Taarab moderno: http://wn.com/taarab
Es notable la diferencia entre ambos. Es evidente la evolución del moderno y claramente se perciben las influencias autóctonas, especialmente la influencia del baile chakacha (ese movimiento pélvico lo delata).
Me he limitado al taarab clásico del que si he podido encontrar documentación. Personalmente tengo mis dudas de que el taarab clásico fuera el de las bodas, como apunto al principio de la entrada. Me inclino que sería el evolucionado. Pero no tengo fundamentos para asegurarlo.
Por otro lado, he visitado algunos foros keniatas y ronda la discusión de las barbaridades que se están haciendo con el nombre de taarab, que si esto no es taarab, etc. Me imagino que es la misma duda del párrafo anterior.
Bueno si alguien puede aportar claridad sería de agradecer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario